{"id":6541,"date":"2016-01-10T14:47:16","date_gmt":"2016-01-10T18:47:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/?p=6541"},"modified":"2017-11-06T13:22:23","modified_gmt":"2017-11-06T17:22:23","slug":"open-letter-from-the-non-status-womens-collective-of-montreal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/open-letter-from-the-non-status-womens-collective-of-montreal","title":{"rendered":"Carta abierta del Colectivo de mujeres sin estatus de Montreal"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"\/wp-content\/uploads\/15002458_359118401108686_2874869627826874169_o.png\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-7622\" src=\"\/wp-content\/uploads\/15002458_359118401108686_2874869627826874169_o-300x193.png\" alt=\"15002458_359118401108686_2874869627826874169_o\" width=\"300\" height=\"193\" srcset=\"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/wp-content\/uploads\/15002458_359118401108686_2874869627826874169_o-300x193.png 300w, https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/wp-content\/uploads\/15002458_359118401108686_2874869627826874169_o.png 852w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><em><span lang=\"es-ES\">llevada a la oficina de Justin Trudeau en Montreal, el 27 de noviembre del 2015<\/span><\/em><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Nosotras, mujeres y madres sin estatus, que vivimos y trabajamos en la sombra, invisibles y excluidas, interpelamos a la opini\u00f3n p\u00fablica, unidas, por la primera vez.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Nosotras vivimos en la precariedad a causa de nuestro estatus de inmigrantes. Este estatus precario amenaza nuestra seguridad, nuestra libertad en tanto mujeres, nuestros derechos en tanto trabajadoras, y nuestra vida de familia. De diferentes maneras, nuestro futuro y nuestros sue\u00f1os est\u00e1n bloqueados. Nuestros hijos e hijas, nacidos y nacidas aqu\u00ed o que residen aqu\u00ed desde hace muchos a\u00f1os, est\u00e1n terrorizados por la amenaza de una deportaci\u00f3n, lo que los arrancar\u00eda de la escuela, de sus amigos y de su vida social, o que los separar\u00eda de un padre o madre. Algunas familias han sido ya separadas por la deportaci\u00f3n de uno de sus miembros y esperan con angustia poder estar de nuevo reunidas. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Nosotras trabajamos aqu\u00ed, y contribuimos a la riqueza de Canad\u00e1. Nosotras limpiamos sus casas, servimos en sus restaurantes, trabajamos en cadena, producimos la comida que ustedes comen. Nosotras pagamos impuestos. Sin embargo, vivimos aqu\u00ed excluidas del conjunto de bienes sociales: la educaci\u00f3n, los cuidados de salud, las subvenciones para los ni\u00f1os y ni\u00f1as, las guarder\u00edas, el seguro de desempleo. Somos las m\u00e1s explotadas entre las personas m\u00e1s explotadas de la sociedad: trabajamos largas horas en condiciones muy dif\u00edciles, no nos beneficiamos del salario m\u00ednimo, no tenemos protecci\u00f3n social, no estamos sindicalizadas. A pesar de nuestras competencias y calificaciones, nunca tendremos un ascenso y no podremos, como todo el mundo, ascender los escalones.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Nosotras, que firmamos esta carta, hemos luchado para regularizar nuestro estatus. Hemos llenado listas infinitas de dossiers, costosos y largos: hemos dado pruebas de cada detalle de nuestras vidas, muchas veces. Estamos aburridas de llenar formularios y juntar documentos, esperando una respuesta arbitraria, con incertidumbre y el miedo en el vientre. De nosotras, algunas tienen diplomas, otras no, muchas tienen familias, otras son s\u00f3lo ellas: vinimos a Canad\u00e1 por diferentes razones y ya no podemos irnos. No queremos ser juzgadas individualmente sino que simplemente aceptadas en tanto que seres humanos, en igualdad con los otros miembros de la sociedad. Nos gustar\u00eda que el caso por caso ya no sea la regla.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Hoy d\u00eda, tenemos muchas esperanzas luego de las numerosas declaraciones del nuevo Primer ministro y de Mme. Gr\u00e9goire. Quiz\u00e1s somos ingenuas al creer\u2026 pero sin esperanza, no podemos vivir. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">El Sr. Trudeau se comprometi\u00f3 a tomar medidas inmediatas para reabrir las puertas de Canad\u00e1 y hacer de la reunificaci\u00f3n de las familias una prioridad (1). \u00a1Abrir las puertas de Canad\u00e1 a las y a los inmigrantes, a sus familias y a las y a los refugiadas y refugiados es una muy buena noticia! Si el gobierno tiene la posibilidad y la voluntad de acoger a nuevas personas, \u00e9l tambi\u00e9n tiene el poder y \u2013 lo esperamos vivamente \u2013 la voluntad de acogernos y de reunificar nuestras familias: nosotras que hemos residido, trabajado y criado a nuestros hijos aqu\u00ed desde hace a\u00f1os. Nosotras participamos en la vida social y comunitaria de Montreal, nosotras estamos comprometidas en acciones de voluntariado, estamos ya integradas. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">El Sr. Trudeau y la Sra. Gr\u00e9goire expresaron tambi\u00e9n sus opiniones respecto al derecho de las mujeres y al futuro de nuestros j\u00f3venes. Nosotras estamos seguras que estos derechos que les son tan queridos nos conciernen igualmente, nosotras que estamos entre las mujeres m\u00e1s vulnerables de este pa\u00eds, estamos convencidas que el Sr. Trudeau piensa tambi\u00e9n en nuestros hijos e hijas cuando afirma que \u201ccada ni\u00f1o y ni\u00f1a merece crecer en un mundo donde la discriminaci\u00f3n, la violencia y la explotaci\u00f3n no existen y tener una alimentaci\u00f3n sana, cuidados de salud adecuados, una buena educaci\u00f3n y un medio de vida seguro\u201d (2).<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Nosotras vivimos aqu\u00ed, nosotras nos quedaremos aqu\u00ed. Esta es nuestra casa y la de nuestras hijas e hijos. Queremos vivir en la dignidad, la paz y la estabilidad, queremos que el miedo que sin cesar nos habita, se disipe. Esperamos con esperanza que este nuevo gobierno muestre toda la humanidad de la que tanto habla. Esperamos un cambio que, por una vez, nos incluya a nosotras tambi\u00e9n. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">A trav\u00e9s de esta carta, pedimos ser recibidas por el Primer Ministro y por la se\u00f1ora Gr\u00e9goire, para discutir de nuestras reivindicaciones y para hacerles parte de nuestras luchas cotidianas.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Le pedimos al ministro que se pronuncie sobre la cuesti\u00f3n de la regularizaci\u00f3n de las personas sin estatus en Canad\u00e1. <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">El Colectivo de Mujeres sin Estatus de Montreal<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">Montreal, 26 de noviembre del 2015<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">*Fatima, madre de 4, trabajadora a tiempo parcial en un restaurant, inquieta por el futuro de sus hijos e hijas.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">* Emma, madre de 2, trabajadora a tiempo parcial en un negocio, en lucha despu\u00e9s de 9 a\u00f1os por sus papeles, hijos e hijas sufriendo la separaci\u00f3n con su padre (quien fue expulsado hace m\u00e1s de un a\u00f1o).<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">* Sabrina, madre de 3, trabajadora como aseadora en una casa de canadienses, mam\u00e1 e hijos e hijas cansados.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es-ES\">* Marie, en b\u00fasqueda de empleo, madre de 2, deseando un mejor futuro para sus hijo e hija en Canad\u00e1.<\/span><\/p>\n<p>* Fatima, 30 ans, c\u00e9libataire, caissi\u00e8re, fatigu\u00e9e physiquement et mentalement apr\u00e8s 9 ans de course.<\/p>\n<p>* Ang\u00e9lique, femme sans statut, mon mari a \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 ; c&#8217;est tr\u00e8s dur de maintenir mes quatre enfants seule<\/p>\n<p>* Emelyne, m\u00e9re de la petite Rose, depuis 2 ans je me bats pour retrouver des droits dans ce pays apr\u00e8s son p\u00e8re nous a agress\u00e9.<\/p>\n<p>* Sofia, Hola tengo 5 a\u00f1os aqui, 3 sin status, no tengo familia aqui, yo fui solicitante de refugio, el gobierno rechaza mi caso, por decision politica es decir ser mexicana, y contar con proteccion en mi pais, al menos eso dijo mi abogado. Soy una mujer rsponsable y honesta, he trabajado para mantenerme a mi y ami madre con edad avanzada y enferma en mexico. En mi ultimo trabajo estuve por mas de 2 a\u00f1os, ahi me discriminaron, me daban mas responsabilidades que las demas personas por que ellos sabian mi situacion y sino me gustaba me iba, a ellos no les importaba, me enferme de mi mano por 11 meses por realizar trabajo pesado que solo era de hombres, cargaba muchas cajas pesadas, el jefe me gritaba al punto de aguantar llorar, no hubo consideraciones al verme con la mano lastimada hasta los ultimos 2 meses, tuve varias terapias, fui al medico y todo lo pague yo, me aguante porque no podia parar de trabajar, hay muchas injusticias con gente en mi misma situacion, no aguantaba la presion y el estres, Ahora me encuentro en busca de trabajo y sobre toda una esperanza de que nuestras voces sean escuchadas, tener una vida digna, dejar de estar aislada sin amigos, vivir en armonia sin miedo a todo, no se imaginan el desgaste emocional y fisico que es sobrevivir asi, solo pedimos una oportunidad de tener una vida normal, yo hago un llamado a su corazon, a su lado humano, ustedes no saben todas las cosas que uno pasa, por no tener un papel que te diga eres digna de vivir aqui, ustedes tienen ,hermanas, amigas, madrres y no deseo que pasen lo mismo que nosotras, solo den una oportunidad!! gracias.<\/p>\n<p>* Ana, Soy una madre de dos ni\u00f1os tengo 9 a\u00f1os (ici) y mis dos hijos tienen su vida hecha aqui y no los puedo regresar a la inseguridad que existe en Mexico y su gobierno corrupto.<\/p>\n<p>* Lucinda<\/p>\n<p>* Leonor, Nosotr@s lo que estamos sin un estatus y tenemos nuestra vida hecha aqui lucharemos por tener los mismo derechos que todos.<\/p>\n<p>* Khurshid Begum Awan, \u00e2ge 60<\/p>\n<p>* Guadalupe, m\u00e8re monoparentale, mexicaine avec 4 enfants.\u00a0 arriv\u00e9e ici en 2008 et demand\u00e9 la protection du gouvernement de Canada, mais refus\u00e9e. peur de retorn\u00e9 \u00e0 mon pays, j&#8217;attendais ici avec l&#8217;espoir d&#8217;\u00eatre accept\u00e9 avec un recours humanitaire. mon fils a \u00e9t\u00e9 deport\u00e9 en 2014. je n&#8217;ai pu rien faire.<\/p>\n<p>* Anne-Marie<\/p>\n<p>* Rosmarie, sans papiers pour plus de 30 ans<\/p>\n<p>* Itzel Gladin Garcia, deux enfants. Epuis\u00e9 et fatigu\u00e9. Le syst\u00e8me a enlev\u00e9 ses enfants mais elle se battre pour ses enfants et continue la lutte<\/p>\n<p>* Nur: je suis ici depuis 2012. j&#8217;ai une fille et un gar\u00e7on. mes enfants aiment aller \u00e0 l&#8217;\u00e9cole mais l&#8217;incertitude et menace de d\u00e9portation le rend difficile. Je suis presque sans espoir, et j&#8217;ai de la difficult\u00e9 \u00e0 donner de l&#8217;espoir \u00e0 mes enfants. Et \u00e7a devient plus difficile. J&#8217;ai pas de famille ici et mon mari est parti, me laissant avec les enfants. Je suis fatigu\u00e9e, epuiss\u00e9e. Je cherche de l&#8217;aide pour moi et les autres femmes dans ma situation. Je me demande toujours pourquoi nous sommes trait\u00e9 differement, sans les m\u00eames droits que les autres ici.<\/p>\n<p>* Amanda, m\u00e8re Hongroise avec deux enfants et mon mari, demand\u00e9 la protection du gouvernement de Canada mais refus\u00e9e : peur de retourn\u00e9 \u00e0 mon pays, j&#8217;attends l&#8217;humanitaire avec ma famille<\/p>\n<p>*Myl\u00e8ne. Je suis arriv\u00e9e au Canada pour travailler et parce que j&#8217;aimais ce pays. J&#8217;ai obtenu un permis de travail ferm\u00e9 pour un employeur qui a abus\u00e9 de cette situation. Aujourd&#8217;hui je ne peux donc pas travailler l\u00e9galement alors que je suis qualifi\u00e9e, parfaitement bilingue, parfaitement int\u00e9gr\u00e9e. J&#8217;aime le Quebec. Je refuse de croire qu&#8217;il n&#8217; y a pas de places ici pour nous femmes sans statuts! Je ne demande aucune allocation. Juste le droit de travailler dignement et librement.<\/p>\n<p>*Kimberly Soy una mujer sola sin ayuda de nadie tengo 3 hijos\u00a0 y tengo\u00a0 6 a\u00f1os\u00a0 en este pais sin estatus y estoy luchando para me\u00a0 regularizarme.<\/p>\n<p>* Rosalinda, jeune fille sans statut, j&#8217;attends ici avec l&#8217;espoir d&#8217;\u00eatre accept\u00e9 avec un recours humanitaire avec ma famille<\/p>\n<p>* Wided, sans emploi et dans l&#8217;incapacit\u00e9 de se soigner apr\u00e8s avoir subi deux fausses couche. Sans statut, je n&#8217;ai pas les moyens d&#8217;assumer les frais exorbitants demand\u00e9s par les h\u00f4pitaux!<\/p>\n<p>*Je suis Josette Mbia\u00a0 je\u00a0 suis arriv\u00e9e au canada il y a quelques temps et je vis sans papiers, et j&#8217;aimerais que ma situation change. Je crois en ce groupe qui se bat pour nous sortir de la mis\u00e8re\u00a0 dans laquelle nous nous trouvons.<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #800000;\">Si usted es una mujer sin estatus y quiere firmar esta carta, escr\u00edbanos describiendo brevemente su situaci\u00f3n, a femmes.sans.statuts<span lang=\"fr-FR\">@gmail.com<\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p>(1) www.liberal.ca\/fr\/changerensemble\/reunification-des-familles\/<br \/>\n(2) www.pm.gc.ca\/fra\/nouvelles\/2015\/11\/20\/declaration-du-premier-ministre-du-canada-loccasion-de-la-journee-nationale-de<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>llevada a la oficina de Justin Trudeau en Montreal, el 27 de noviembre del 2015 Nosotras, mujeres y madres sin estatus, que vivimos y trabajamos en la sombra, invisibles y excluidas, interpelamos a la opini\u00f3n p\u00fablica, unidas, por la primera&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/open-letter-from-the-non-status-womens-collective-of-montreal\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[35],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6541"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6541"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6541\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7623,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6541\/revisions\/7623"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.solidarityacrossborders.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}